H-P 6

   Retour

Harry Potter et le Prince au sang-mêlé

Couverture américaine (voir les autres couverture au bas de la page)

 

 

Harry Potter and the Half Blood Prince
Tout ce que l'on sait et que vous avez toujours voulu savoir.

ATTENTION ! Cette page donne toutes les informations connues sur le tome 6 jusqu'ici. Si vous voulez garder le secret jusqu'à la sortie du livre : NE LISEZ PAS !

Infos News

Le nombre de pages confirmé Le nombre de pages pour le livre Harry potter et le prince au sang mélé, version adulte et enfant, a été confirmé par Bloomsbury. Il comporteras 608 pages.

Révélations sur le HP6 Certaines révélations sur Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé circulent sur des sites de fans. Ces révélations n'étant pas encore confirmées par une source officielle, nous ne les considérons pour l'instant que comme des rumeurs. Le tome 6 contiendrait: Une révélation importante sur Lily Potter, La raison de la confiance de Dumbledore envers Rogue, Une petite romance pour Harry!

1 ¤ Presentation
Suite à d'étranges rumeurs comme quoi le tome 6 se nommerait Harry Potter et 'le pilier de Storgé', J.K Rowling à décidé de dévoiler la vérité sur son site : elle a déclaré officiellement que le titre serait: 'Harry Potter and the Half Blood Prince'.
En Français, cela donnerait 'Harry Potter et le Prince au Sang-Mêlé', mais rien n'a été confirmé par Gallimard pour le moment. Il reste la possibilité que le traducteur français, J.F. Ménard, change complètement le titre du tome 6, comme il l'a déjà fait pour le tome 1 : Harry Potter et la Pierre philosophale a été transformé en Harry Potter à l'Ecole des sorciers.
Néanmoins, plusieurs chaînes de télévision, le journal le Monde, TF1, couvrant l'événement ont reprit ce titre. Quelques chaînes québécoises ont quant à elles annoncé 'Harry Potter et le Prince Métis' en traduction française. Pour l'instant, les attachés de presse de Gallimard n'ont pas d'informations sur le titre du tome 6 en français. Aucune traduction du titre n'est donc validée à 100% à l'heure actuelle.

2 ¤ Progression : mais où en est le tome 6 ?!
Le tome 6 est terminé. JK Rowling nous l'a annoncé pour Noël ! L'impression va donc commencer en début d'année pour que le livre sorte le 16 juillet en anglais. La traduction française devrait se faire dès la sortie en anglais, pour une sortie française vers décembre 2005.

3 ¤ Infos exclusives !
- La tante Petunia
Lorsqu'un enfant demandait à J.K Rowling si la tante Petunia était une cramol ou non, celle-ci répondit que non, mais laissa un doute en suspend :
'Non, ce n'est pas une Cracmol, mais...[Rires]. Non, pas du tout. C'est une moldue, mais...[Rires]. Vous devrez lire les prochains livres. Vous avez peut-être eu l'impression qu'il y a quelque chose de plus en Pétunia que ce qu'elle prétend, et vous découvrirez de quoi il s'agit. Ce n'est pas une Cracmol, même si une très bonne suggestion. Oh, j'en dis beaucoup trop. Je suis d'une indiscrétion monstrueuse.'
- Ne soyez pas triste.
Arrêtez de vous inquiéter pour Harry, nous savons désormais qu'il survivra a la fin du tome 7! En revanche, nous ne savons pas si il vivra beaucoup plus vieux et aura des expériences dans le monde adulte de la sorcellerie :(
- Le Patronus de Dumbledore
Vous pourrez découvrir dans le tome 6 que le patronus de Dumbledore prend la forme qui le caractérise le plus, c'est à dire... un Phénix !
- Le Frère de Dumbledore
Mais oui, ce bon vieux Aberforth et ses chèvres, et bien c'est en fait le barman de la Tête de Sanglier. C'est pour cette raison qu'il semblait vaguement familier à Harry.
- Evolution des Personnages
Un personnage du nom de Blaise Zabini fera son apparition. Nous aurons également l'occasion de voir Rogue et Rita Skeeter plus souvent dans les livres, en revanche, Lupin sera moins présent.
- Dudley
Notre grand ami (j'ai failli écrire notre 'gros' ami) n'a qu'un rôle secondaire, sans importance. Il sera de moins en moins présent au fur et à mesure de l'histoire. Il sera quasi inexistant dans le tome 6; son apparition se résumera à quelques lignes.
- Fudge
Eh oui, l'incompétent ministre de la magie sera contraint de quitter le ministère dans le prochain tome! (et Arthur Weasley ne sera pas son successeur)

4 ¤ Deux questions clefs
Lors de l'interview à Edimbourg, JK Rowling révèle qu'il y a deux questions que nous devrions nous posées afin de mieux comprendre/devinez la suite. Voici la traduction approximative de ce qu'elle à dit:

'Il y a deux questions qui ne m'ont jamais été posées et qui auraient du, si vous voyez ce que je veux dire. Si vous voulez spéculer sur quelque chose, vous devriez penser aux deux choses que je vais vous révéler. La première question qui ne m'a jamais été posée (elle a peut-être été posée dans un chat mais personne ne me l'a jamais posée directement) : 'Pourquoi Voldemort n'est pas mort?' pas 'Pourquoi Harry a survécu?' mais 'Pourquoi Voldemort n'est pas mort?' Le sortilège de mort a rebondi, donc il aurait du mourir. Pourquoi ca n'a pas été le cas? A la fin de la Coupe de Feu, il dit que certaines des précautions qu'il avait prises pour se prémunir de la mort avaient fonctionné. Vous devriez vous demander ce qu'il a fait exactement pour stopper la mort - Je vous ai indiqué la piste. Je ne pense pas qu'on puisse le deviner. Ca peut arriver - peut-être que quelqu'un trouvera - mais vous devriez vous poser cette question, surtout maintenant que vous êtes au courant de la prophétie. Il vaut mieux que je m'arrête là ou je vais trop me dévoiler. L'autre question (cela m'a surpris que personne ne me l'ait demandé depuis que l'Ordre du Phénix est sorti, je pensais que les gens le sauraient) est 'Pourquoi Dumbledore n'a pas tué ou essayé de tuer Voldemort dans cette scène au ministère? ' Jo ajoute que si nous pouvions avoir une vue globale sur l'intrigue générale, nous devrions nous concentrer sur ces deux questions.

5 ¤ Extrait de Harry Potter et le Prince au sang Mélé.
Voici la tradution d'un extrait paru sur le site de l'auteur :

« Il ressemblait plutôt à un vieux lion. Il avait des raies grises dans sa crinière fauve et dans ses sourcils touffus. Il avait des yeux jaunes et pénétrants derrière la monture en fer de ses lunettes et une certaine prestance, une démarche gracieuse, bien qu'il marcha en boitant légèrement. »

Plusieurs analyses ont été faites a partir de cet extrait du tome 6. La plus vraisemblable serait qu'on ai à faire à une description du fameux Prince au Sang-Mêlé. Maintenant, faîtes fonctionner vos méninges et cherchez qui cela peut bien être :)

6 ¤ Annonce de l'auteur le 20/12/2004
Comme joli cadeau de Noël, l'auteur a annoncé le 20/12/2004 que le tome 6 était terminé, et avait été remis à son éditeur ! Le livre devrait donc rapidement commencé à être imprimé et traduit. Il est donc très probable que le tome 6 sorte en français fin 2005, pour Noël.
Pour la sortie anglaise, le tome 6 est prévu pour le 16 juillet 2005 !

   Retour

Couverture britannique adultes

Couverture adulte du tome 6 (Bloomsbury, photo Michael Wildsmith) - 46.5 ko

 

Couverture britannique enfants                    

 

 

 

 

Mettre ce site dans vos favoris!

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site